Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

for instance

  • 1 דרך משל

    for instance, for example, allegorically

    Hebrew-English dictionary > דרך משל

  • 2 גוון

    גַּוָּון, גַּוָּן(גּוּן, constr. גּוֹן) m. (גּוּן) surface, color; resemblance. Erub.53b (as specimen of elegant language) מאי גַּוַּון טליתך of what color is thy cloak?Midr. Till. to Ps. 90, end מפני מה (בחר) תכלת מכל ג׳ why has the blue been preferred to any other color?Pl. גַּוָּונִים, נִין … Ber.6b. Nidd.24b ג׳ תנן the Mishnah (III, 2 גנינים) speaks of variegated colors. Num. R. s. 12 מינין הרבה וג׳ הרבה many qualities and many colors; a. fr.Trnsf. כְּגוֹן (cmp. כְּעֵין s. v. עַיִן) like, similar to; for example. כגון ש־ (Chald. כגון ד׳) for instance if, when. Ps. 119b כג׳ תמריםוכ׳ such things as dates, roasted ears Ib. כג׳ אורדילאי לי e. g. mushrooms for me. B. Mets. 101a כג׳ דא צריכא רבה something like this was very necessary to be said. Ḥull.84a כג׳אנו people like ourselves (in our condition). Y.Ber.I, 3b top כג׳ אנו שעוסקיןוכ׳ people like ourselves who are engaged Shebi. VIII, 1; 3. Tosef. ib. IV, 8. Orl. II, 7. B. Kam. 108a כ׳ שטעןוכ׳ e. g. if he claims B. Mets.69a כ׳ דאיתוכ׳ if he has ; a. v. fr.Denom. גִּוֵּון to color. Sabb.140a top the egg is put in לגַוֵּון (Ar. לגַוָּאן, Ms. M. לגיאן, O. ליגרון) only for coloring.

    Jewish literature > גוון

  • 3 גון

    גַּוָּון, גַּוָּן(גּוּן, constr. גּוֹן) m. (גּוּן) surface, color; resemblance. Erub.53b (as specimen of elegant language) מאי גַּוַּון טליתך of what color is thy cloak?Midr. Till. to Ps. 90, end מפני מה (בחר) תכלת מכל ג׳ why has the blue been preferred to any other color?Pl. גַּוָּונִים, נִין … Ber.6b. Nidd.24b ג׳ תנן the Mishnah (III, 2 גנינים) speaks of variegated colors. Num. R. s. 12 מינין הרבה וג׳ הרבה many qualities and many colors; a. fr.Trnsf. כְּגוֹן (cmp. כְּעֵין s. v. עַיִן) like, similar to; for example. כגון ש־ (Chald. כגון ד׳) for instance if, when. Ps. 119b כג׳ תמריםוכ׳ such things as dates, roasted ears Ib. כג׳ אורדילאי לי e. g. mushrooms for me. B. Mets. 101a כג׳ דא צריכא רבה something like this was very necessary to be said. Ḥull.84a כג׳אנו people like ourselves (in our condition). Y.Ber.I, 3b top כג׳ אנו שעוסקיןוכ׳ people like ourselves who are engaged Shebi. VIII, 1; 3. Tosef. ib. IV, 8. Orl. II, 7. B. Kam. 108a כ׳ שטעןוכ׳ e. g. if he claims B. Mets.69a כ׳ דאיתוכ׳ if he has ; a. v. fr.Denom. גִּוֵּון to color. Sabb.140a top the egg is put in לגַוֵּון (Ar. לגַוָּאן, Ms. M. לגיאן, O. ליגרון) only for coloring.

    Jewish literature > גון

  • 4 גַּוָּון

    גַּוָּון, גַּוָּן(גּוּן, constr. גּוֹן) m. (גּוּן) surface, color; resemblance. Erub.53b (as specimen of elegant language) מאי גַּוַּון טליתך of what color is thy cloak?Midr. Till. to Ps. 90, end מפני מה (בחר) תכלת מכל ג׳ why has the blue been preferred to any other color?Pl. גַּוָּונִים, נִין … Ber.6b. Nidd.24b ג׳ תנן the Mishnah (III, 2 גנינים) speaks of variegated colors. Num. R. s. 12 מינין הרבה וג׳ הרבה many qualities and many colors; a. fr.Trnsf. כְּגוֹן (cmp. כְּעֵין s. v. עַיִן) like, similar to; for example. כגון ש־ (Chald. כגון ד׳) for instance if, when. Ps. 119b כג׳ תמריםוכ׳ such things as dates, roasted ears Ib. כג׳ אורדילאי לי e. g. mushrooms for me. B. Mets. 101a כג׳ דא צריכא רבה something like this was very necessary to be said. Ḥull.84a כג׳אנו people like ourselves (in our condition). Y.Ber.I, 3b top כג׳ אנו שעוסקיןוכ׳ people like ourselves who are engaged Shebi. VIII, 1; 3. Tosef. ib. IV, 8. Orl. II, 7. B. Kam. 108a כ׳ שטעןוכ׳ e. g. if he claims B. Mets.69a כ׳ דאיתוכ׳ if he has ; a. v. fr.Denom. גִּוֵּון to color. Sabb.140a top the egg is put in לגַוֵּון (Ar. לגַוָּאן, Ms. M. לגיאן, O. ליגרון) only for coloring.

    Jewish literature > גַּוָּון

  • 5 גַּוָּן

    גַּוָּון, גַּוָּן(גּוּן, constr. גּוֹן) m. (גּוּן) surface, color; resemblance. Erub.53b (as specimen of elegant language) מאי גַּוַּון טליתך of what color is thy cloak?Midr. Till. to Ps. 90, end מפני מה (בחר) תכלת מכל ג׳ why has the blue been preferred to any other color?Pl. גַּוָּונִים, נִין … Ber.6b. Nidd.24b ג׳ תנן the Mishnah (III, 2 גנינים) speaks of variegated colors. Num. R. s. 12 מינין הרבה וג׳ הרבה many qualities and many colors; a. fr.Trnsf. כְּגוֹן (cmp. כְּעֵין s. v. עַיִן) like, similar to; for example. כגון ש־ (Chald. כגון ד׳) for instance if, when. Ps. 119b כג׳ תמריםוכ׳ such things as dates, roasted ears Ib. כג׳ אורדילאי לי e. g. mushrooms for me. B. Mets. 101a כג׳ דא צריכא רבה something like this was very necessary to be said. Ḥull.84a כג׳אנו people like ourselves (in our condition). Y.Ber.I, 3b top כג׳ אנו שעוסקיןוכ׳ people like ourselves who are engaged Shebi. VIII, 1; 3. Tosef. ib. IV, 8. Orl. II, 7. B. Kam. 108a כ׳ שטעןוכ׳ e. g. if he claims B. Mets.69a כ׳ דאיתוכ׳ if he has ; a. v. fr.Denom. גִּוֵּון to color. Sabb.140a top the egg is put in לגַוֵּון (Ar. לגַוָּאן, Ms. M. לגיאן, O. ליגרון) only for coloring.

    Jewish literature > גַּוָּן

  • 6 דמ

    civil laws
    ————————
    decimeter
    ————————
    for example, e.g., for instance

    Hebrew-English dictionary > דמ

  • 7 למשל

    conj. for instance, for example, e.g., like

    Hebrew-English dictionary > למשל

  • 8 רובא

    רוּבָּאch. sam(רוב kasher). Ḥull.11a מנא הא מילתא … בתרר׳ whence do we derive the rule laid down by the Rabbis, that we are guided by the majority? Ib. ר׳ דאיתיה קמן a majority which is before us, a majority of a definite number; ר׳ דליתיה קמן כגוןוכ׳ a majority of an indefinite number, as for instance, the case of a minor yabam (Yeb. XIII, 12, when we are guided by the principle that the majority of persons are not impotent). B. Kam.46b ר׳ דאנשי לרדיאוכ׳ most people buy animals for ploughing. Ib.; B. Bath.92b, v. אִיסּוּרָא; a. v. fr.Pl. רוּבֵּי. Ḥull.28b תריר׳ … ליכא Rashi (ed. רובא) two larger portions of one object cannot be assumed, i. e. if an object is divided into two equal parts, you cannot apply the principle that either half may be ritually considered as if it were the larger portion.

    Jewish literature > רובא

  • 9 רוּבָּא

    רוּבָּאch. sam(רוב kasher). Ḥull.11a מנא הא מילתא … בתרר׳ whence do we derive the rule laid down by the Rabbis, that we are guided by the majority? Ib. ר׳ דאיתיה קמן a majority which is before us, a majority of a definite number; ר׳ דליתיה קמן כגוןוכ׳ a majority of an indefinite number, as for instance, the case of a minor yabam (Yeb. XIII, 12, when we are guided by the principle that the majority of persons are not impotent). B. Kam.46b ר׳ דאנשי לרדיאוכ׳ most people buy animals for ploughing. Ib.; B. Bath.92b, v. אִיסּוּרָא; a. v. fr.Pl. רוּבֵּי. Ḥull.28b תריר׳ … ליכא Rashi (ed. רובא) two larger portions of one object cannot be assumed, i. e. if an object is divided into two equal parts, you cannot apply the principle that either half may be ritually considered as if it were the larger portion.

    Jewish literature > רוּבָּא

  • 10 שכח II

    שְׁכַחII, Af. אַשְׁכַּח (הַשְׁכַּח) (preced.) (to uncover,) to find. Targ. Ps. 36:3 למַשְׁכַּח (ed. Wil. למִ׳). Targ. Koh. 1:17 (ed. Vien. למִ׳). Ib. 8:17 (Pe interch. with Af.). Targ. Gen. 2:20. Ib. 8:9 (Y. some ed. הַשְׁ׳). Targ. O. ib. 41:38 הנַשְׁכַּח ed. Berl. (ed. Vien. a. oth. היִשְׁ׳, corr. acc.); Y. הנִשְׁ׳; a. fr.Gitt.56b ליקלויה … דלא לַשְׁכְּחֵיהוכ׳ burn this man (me, Titus), and scatter the ashes … that the God of the Jews may not find him and place him before judgment. Y.Erub.I, 18d top א׳ תניוכ׳ he found that it was taught (in the Boraitha), Rabbi says Yeb.110b אַשְׁכְּחִתֵיה לרבוכ׳ I found Rab A. and Ab. Zar.10a, a. fr. נפק דק וא׳וכ׳ he went forth, investigated, and found that Macc.21b מי מַשְׁכַּחַתוכ׳ wouldst thou have found the jewel beneath?; B. Mets.17b לא משכחת, v. דְּלֵי) Gitt.68a אַשְׁכְּחֵיה חמרא he found it to be wine; Midr. Till. to Ps. 78:45; Yalk. Kings 182 אשכח. Y.Hag. 2:77b וי דמובדין ולא מַשְׁכְּחִין woe for those who lose and do not find (who suffer an irretrievable loss)!; a. fr.Macc. l. c., a. fr. היכי משכחת לה how wilt thou find it, i. e. to what practical case can this be applied? Pes.7a בשלמא שבת משכחת להוכ׳ as to the Sabbath, there may be a case, as, for instance, when the fourteenth day occurs on a Sabbath. Ab. Zar.40b; a. v. fr. Ithpa. אִשְׁתַּכַּח, Ithpe. אִשְׁתְּכַח to be found. Targ. Ex. 21:16. Ib. 22:1; 3; a. fr.Targ. Y. I Deut. 34:8 הִשְׁתְּכָחוּ אכלין כו׳ (= h. נמצא) consequently they ate, v. מָצָא.B. Mets.16b הנהו … דמִשְׁתַּכְּחֵי בשוקא deeds of purchase that were found in the street. Sabb.90a; Nidd.62a מִשְׁתַּכַּח, v. אַשְׁלְגָא. Snh.111a; Ex. R. s. 6, a. e. ולא מִשְׁתַּכְּחִין and are not found again (cannot be replaced), v. חֲבַל II; a. fr.

    Jewish literature > שכח II

  • 11 שְׁכַח

    שְׁכַחII, Af. אַשְׁכַּח (הַשְׁכַּח) (preced.) (to uncover,) to find. Targ. Ps. 36:3 למַשְׁכַּח (ed. Wil. למִ׳). Targ. Koh. 1:17 (ed. Vien. למִ׳). Ib. 8:17 (Pe interch. with Af.). Targ. Gen. 2:20. Ib. 8:9 (Y. some ed. הַשְׁ׳). Targ. O. ib. 41:38 הנַשְׁכַּח ed. Berl. (ed. Vien. a. oth. היִשְׁ׳, corr. acc.); Y. הנִשְׁ׳; a. fr.Gitt.56b ליקלויה … דלא לַשְׁכְּחֵיהוכ׳ burn this man (me, Titus), and scatter the ashes … that the God of the Jews may not find him and place him before judgment. Y.Erub.I, 18d top א׳ תניוכ׳ he found that it was taught (in the Boraitha), Rabbi says Yeb.110b אַשְׁכְּחִתֵיה לרבוכ׳ I found Rab A. and Ab. Zar.10a, a. fr. נפק דק וא׳וכ׳ he went forth, investigated, and found that Macc.21b מי מַשְׁכַּחַתוכ׳ wouldst thou have found the jewel beneath?; B. Mets.17b לא משכחת, v. דְּלֵי) Gitt.68a אַשְׁכְּחֵיה חמרא he found it to be wine; Midr. Till. to Ps. 78:45; Yalk. Kings 182 אשכח. Y.Hag. 2:77b וי דמובדין ולא מַשְׁכְּחִין woe for those who lose and do not find (who suffer an irretrievable loss)!; a. fr.Macc. l. c., a. fr. היכי משכחת לה how wilt thou find it, i. e. to what practical case can this be applied? Pes.7a בשלמא שבת משכחת להוכ׳ as to the Sabbath, there may be a case, as, for instance, when the fourteenth day occurs on a Sabbath. Ab. Zar.40b; a. v. fr. Ithpa. אִשְׁתַּכַּח, Ithpe. אִשְׁתְּכַח to be found. Targ. Ex. 21:16. Ib. 22:1; 3; a. fr.Targ. Y. I Deut. 34:8 הִשְׁתְּכָחוּ אכלין כו׳ (= h. נמצא) consequently they ate, v. מָצָא.B. Mets.16b הנהו … דמִשְׁתַּכְּחֵי בשוקא deeds of purchase that were found in the street. Sabb.90a; Nidd.62a מִשְׁתַּכַּח, v. אַשְׁלְגָא. Snh.111a; Ex. R. s. 6, a. e. ולא מִשְׁתַּכְּחִין and are not found again (cannot be replaced), v. חֲבַל II; a. fr.

    Jewish literature > שְׁכַח

  • 12 שלחא

    שִׁלְחָא, שִׁי׳I m. = h. שֶׁלַח I. Men.35a כי מיתלי ביה בש׳וכ׳ when you hang a weight on (stretch) the leather, and it rebounds again, it is old.Pl. שְׁלָחַיָּה. Y.Ned.VII, end, 40c כגון אילין ש׳ (ed. Zyt. שלחים, corr. acc.) as, for instance, hides (which are sometimes used for covers).

    Jewish literature > שלחא

  • 13 שי׳

    שִׁלְחָא, שִׁי׳I m. = h. שֶׁלַח I. Men.35a כי מיתלי ביה בש׳וכ׳ when you hang a weight on (stretch) the leather, and it rebounds again, it is old.Pl. שְׁלָחַיָּה. Y.Ned.VII, end, 40c כגון אילין ש׳ (ed. Zyt. שלחים, corr. acc.) as, for instance, hides (which are sometimes used for covers).

    Jewish literature > שי׳

  • 14 שִׁלְחָא

    שִׁלְחָא, שִׁי׳I m. = h. שֶׁלַח I. Men.35a כי מיתלי ביה בש׳וכ׳ when you hang a weight on (stretch) the leather, and it rebounds again, it is old.Pl. שְׁלָחַיָּה. Y.Ned.VII, end, 40c כגון אילין ש׳ (ed. Zyt. שלחים, corr. acc.) as, for instance, hides (which are sometimes used for covers).

    Jewish literature > שִׁלְחָא

  • 15 שִׁי׳

    שִׁלְחָא, שִׁי׳I m. = h. שֶׁלַח I. Men.35a כי מיתלי ביה בש׳וכ׳ when you hang a weight on (stretch) the leather, and it rebounds again, it is old.Pl. שְׁלָחַיָּה. Y.Ned.VII, end, 40c כגון אילין ש׳ (ed. Zyt. שלחים, corr. acc.) as, for instance, hides (which are sometimes used for covers).

    Jewish literature > שִׁי׳

  • 16 שְׁרִיחֲיתָא f. (cmp. סָרַח III) vapid, senseless. Targ. Hos. 7:11 (ed. Lag. שחירתא, v. שְׁחַר IV; h. text פותה).

    שַׁרְיֵי, בֵּית(הַ)שַּׁ׳, בֵּי שַׁ׳ pr. n. pl. Beth Sharye, Be Sharye, a valley in which Beth Shean was situated. Gen. R. s. 98 רובצת תחת … בבית הש׳ ‘lying deep (Gen. 49:25), that is Beth Shean in Beth ha-Sharye. Y.Kil.IX, 32b top; Y.Keth.XII, 35a ואחתוניה בי ש׳ and they carried him down (for burial) to Be Sh. Y.M. Kat. III, 82c top הרי שמוליכין … דקברין בבית ש׳ if they carry the body from place to place, as for instance those who bury their dead in Beth Sh.

    Jewish literature > שְׁרִיחֲיתָא f. (cmp. סָרַח III) vapid, senseless. Targ. Hos. 7:11 (ed. Lag. שחירתא, v. שְׁחַר IV; h. text פותה).

  • 17 שריי

    שַׁרְיֵי, בֵּית(הַ)שַּׁ׳, בֵּי שַׁ׳ pr. n. pl. Beth Sharye, Be Sharye, a valley in which Beth Shean was situated. Gen. R. s. 98 רובצת תחת … בבית הש׳ ‘lying deep (Gen. 49:25), that is Beth Shean in Beth ha-Sharye. Y.Kil.IX, 32b top; Y.Keth.XII, 35a ואחתוניה בי ש׳ and they carried him down (for burial) to Be Sh. Y.M. Kat. III, 82c top הרי שמוליכין … דקברין בבית ש׳ if they carry the body from place to place, as for instance those who bury their dead in Beth Sh.

    Jewish literature > שריי

  • 18 שַׁרְיֵי

    שַׁרְיֵי, בֵּית(הַ)שַּׁ׳, בֵּי שַׁ׳ pr. n. pl. Beth Sharye, Be Sharye, a valley in which Beth Shean was situated. Gen. R. s. 98 רובצת תחת … בבית הש׳ ‘lying deep (Gen. 49:25), that is Beth Shean in Beth ha-Sharye. Y.Kil.IX, 32b top; Y.Keth.XII, 35a ואחתוניה בי ש׳ and they carried him down (for burial) to Be Sh. Y.M. Kat. III, 82c top הרי שמוליכין … דקברין בבית ש׳ if they carry the body from place to place, as for instance those who bury their dead in Beth Sh.

    Jewish literature > שַׁרְיֵי

  • 19 בֵּית

    שַׁרְיֵי, בֵּית(הַ)שַּׁ׳, בֵּי שַׁ׳ pr. n. pl. Beth Sharye, Be Sharye, a valley in which Beth Shean was situated. Gen. R. s. 98 רובצת תחת … בבית הש׳ ‘lying deep (Gen. 49:25), that is Beth Shean in Beth ha-Sharye. Y.Kil.IX, 32b top; Y.Keth.XII, 35a ואחתוניה בי ש׳ and they carried him down (for burial) to Be Sh. Y.M. Kat. III, 82c top הרי שמוליכין … דקברין בבית ש׳ if they carry the body from place to place, as for instance those who bury their dead in Beth Sh.

    Jewish literature > בֵּית

  • 20 אסי

    אַסִּי(= יוֹסֵי, Frank. Meb. Y. s. v.) pr. n. m. Assi; 1) an Amora, mate of R. Immi, disciple of Rab and of Samuel. Sabb.22a; a. fr.Y.Ab. Zar. V, 45a bot. רבסי = רב א׳. 2) a copyist. Y.Keth.II, 26b bot. כגון אילין ספרוי דא׳וכ׳ as for instance, if witnesses say, these are the books written by Assi, and like these (in handwriting) must the documents be.

    Jewish literature > אסי

См. также в других словарях:

  • For instance — Instance In stance, n. [F. instance, L. instantia, fr. instans. See {Instant}.] [1913 Webster] 1. The act or quality of being instant or pressing; urgency; solicitation; application; suggestion; motion. [1913 Webster] Undertook at her instance to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • for instance — See: FOR EXAMPLE …   Dictionary of American idioms

  • for instance — See: FOR EXAMPLE …   Dictionary of American idioms

  • for\ instance — • for example • for instance adv. phr. As an example; as proof; to give an example or illustration. Not only rich men become President. For example, Lincoln was born poor. There are jobs more dangerous than truck driving; for instance, training… …   Словарь американских идиом

  • for instance — for example You may have questions which you wish to raise. For instance, who will oversee your work and how will feedback be given? They intend to provide information, via the Internet for instance …   English dictionary

  • for instance — ► for instance as an example. Main Entry: ↑instance …   English terms dictionary

  • for instance — adverb as an example (Freq. 21) take ribbon snakes, for example • Syn: ↑for example, ↑e.g. * * * fəˈ(r)in sometimes ˈfrin adverb : as an example * * * …   Useful english dictionary

  • for instance — I. noun Date: 1959 example < I ll give you a for instance > II. phrasal as an instance or example < older people, like my grandmother, for instance > …   New Collegiate Dictionary

  • for-instance — /feuhr in steuhns/, n. an instance or example: Give me a for instance of what you mean. * * * …   Universalium

  • for-instance — /feuhr in steuhns/, n. an instance or example: Give me a for instance of what you mean …   Useful english dictionary

  • for instance — for example, e.g …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»